2023 Youth+ Live! 音乐节来了!


▲ 海报设计:广煜 Poster Design: Guang Yu;字体鸣谢:方正字库 Font Support: Founder Type


“海内存知己,天涯若比邻。”
——王勃(唐),《送杜少府之任蜀州》

“True Friends Stay Close, No Matter how far apart.”
—— Wang Bo, poet (ca. 649–676)


2023 纽约中美青年音乐节系列

Youth+ Live! Music Festival 2023


A new generation of music from China

Presented by

Beijing Contemporary Art Foundation
北京当代艺术基金会

iQIYI 爱奇艺

Creative China Center


原创力量 Zeitgeist Power

个性实力、传统创新、跨界融合
10组屡获国际大奖殊荣、未来引领力的青年音乐艺术家

Individual strength, traditional innovation, cross-cultural integration
10 groups of young internationally awarded musicians and leaders in the arts

音乐无界 Borderless Music

古琴+钢琴音剧、实验电子、爵士乐即兴、摇滚、民谣
跨越古今、融汇中西的沉浸式音乐+影像现场

An immersive musical and visual performance that transcends time and integrates Chinese, Western, and other global elements

Featuring traditional Chinese instruments such as Guqin and Pipa, traditional western instruments such as Sumerian Lyre, piano, and modern western instruments such as guitars, drums and electronics in a contemporary blending of unbroken evolving traditions and globally informed innovation

艺术永恒 Ars longa, vita brevis

为全球舞台打造,
来自青年原创音乐天才的艺术音韵现场

Youth+, young leading musicians presenting original work on an internationally renowned stage


组织架构
Organization


支持机构 Support
中国驻纽约总领事馆
Consulate General of the People’s Republic of China in New York

中国驻纽约旅游办事处
China National Tourist Office, New York

纽约州艺术委员会
New York State Council on the Arts

YOUTH+ Live! Music Festival is made possible by the New York State Council on the Arts with the support of the Office of the Governor and the New York State Legislature. 

协办单位 Co-sponsor
中国常驻联合国代表团
Permanent Mission of the People's Republic of China to the United Nations

鸣谢|官方贺信、奖状支持
Special Thanks to

美国纽约市市长办公室
New York City Office of the Mayor  

联合主办机构 Co-organizers
北京当代艺术基金会
Beijing Contemporary Art Foundation

爱奇艺 iQIYI

Creative China Center


战略合作 Strategic Partners
中国南方航空 China Southern Airlines
亚洲协会 Asia Society
亚洲文化协会 Asian Cultural Council
华美人文协会 Renwen Society at China Institute
                INTIME, UNIPX                  

独家社交媒体平台
Exclusive Social Media



独家宣发合作伙伴
Exclusive Promotion Partner




战略媒体伙伴 Media Partner
三联生活周刊 Sanlian Lifeweek Magazine
财新 Caixin
BIE别的
读库 DUKU
理想国 Imaginist
腾讯新闻 Tencent News
单向街书店 One Way Street Library
知乎 Zhihu 


鸣谢传播支持
Special Thanks to Promotion Support

耶鲁大学中国学生学者联合会
Association of Chinese Students and Scholars at Yale

伯克利音乐学院中国学生会
Chinese Students and Scholars Association of Berklee College of Music

纽约市立学院中国学联
The City College of New York Chinese Students & Scholars Association

新学院学联
The New School Chinese Students & Scholars Association

圣约瑟夫大学学联
Saint Joseph's University Chinese Students & Scholars Association

纽约大学中国学联
New York University Chinese Students & Scholars Association

罗格斯中国学联
Rutgers Chinese Students & Scholars Association

莎拉劳伦斯校友会
Sarah Lawrence Alumini Club of China

梅花间竹

重音社

                                         NYU.LIVE                                         
特别鸣谢 Special Thanks
Hao Noodle

独家法律顾问 Exclusive Law Consultant
Alpha Law LLC.



音乐节团队 Music Festival Team
出品人:崔峤
艺术总监:胡安欣
制作人:邵一雪, 张梦娴
舞台监督:林小芳
项目协调:马晓静,赵子烨
视觉设计:广煜, 朱凌志, 肖亚茜
视频剪辑:刘广隶
项目摄影/摄像:任泠霏
宣传合作:吴晨逸
行政支持:丁建华
项目助理:陈思懿,符烁然,刘竣梁,刘玥,王一茗,李璟萱
Presented by: Cui Qiao
Art Director:Hu Anxin
Producers: Shao Yixue, Zhang Mengxian
Stage Manager:Lin Xiaofang
Project Coordinators: Ma Xiaojing, Zhao Ziye
Graphic Designers: Guang Yu, Zhu Lingzhi, Yaxi Xiao
Video Editor: Liu Guangli
PR Coordinator: Wu Chenyi
Administration Support: Ding Jianhua
Project Assistant: Chen Siyi, Fu Shuoran, Liu Compleliang, Liu Yue, Wang Yiming, Li Jingxuan


2023年7月1日|July 1st 2023

首场音乐会
演出阵容正式官宣

Program Announcement



· 演出嘉宾 ARTISTS ·

巫娜 Wu Na & 李带菓 Li Daiguo (美)
新国乐
New Traditional Chinese Music
古琴Guqin、钢琴Piano、琵琶Pipa

李带菓 Li Daiguo (美)
实验世界音乐
Experimental World Music
琵琶Pipa、大提琴Cello、巴乌Bawu、底鼓Bass Drum、演唱Vocals

欢庆 Huan Qing
实验民谣
Experimental Folk
爱尔兰小竖琴Irish Harp、苏美尔人里拉琴Sumerian Lyre、演唱Vocals

INNOUT肖骏Xiao Jun&安雨An Yu
+ Aaron Parks (美) + Rick Rosato(加)
新爵士
Nu Jazz
吉他Guitar、合成器Synthesizer、架子鼓Drums、打击乐器Percussions、钢琴Piano、贝斯Bass

· 时间 Time ·
美国东部时间EST
2023年7月1日,20:00
8PM, JULY 1st 2023

· 地点 Venue ·
纽约卡内基音乐厅
Stern Auditorium/Perelman Stage at Carnegie Hall
57th Street and Seventh Avenue, New York

    ▲ 摄影Photo by Jeff Goldberg/Esto


· 购票通道 Get Tickets ·


www.carnegiehall.org

热线CarnegieCharge: +1 212-247-7800
售票亭Box Office: 57th and Seventh

票价:$43起
Tickets start at $43

扫描下方二维码选座购买
Scan QR code below for tickets



· 节目单Program ·


EP1
新国乐
New Traditional Chinese Music
音乐人Musicians:
巫娜Wu Na|古琴Guqin + 李带菓Li Daiguo(美)|钢琴Piano、琵琶Pipa

    ▲ 巫娜(图左)Wu Na(Left);李带菓(图右)摄影:龚爵 Li Daiguo(Right) by Gong Jue

EP2
实验世界音乐
Experimental World Music

音乐人Musicians:
李带菓Li Daiguo(美)| 琵琶Pipa、大提琴Cello、底鼓Bass Drum、演唱Vocals

特别演出Special Guest:
我我Wo Wo|巴乌Ba Wu

▲ 李带菓,摄影:沈伟 Li Daiguo by Shen Wei


· 中场休息 ·
Intermission

EP3
实验民谣

Experimental Folk
音乐人Musician:
欢庆Huan Qing|爱尔兰小竖琴Irish Harp、苏美尔人里拉琴Sumerian Lyre、 演唱Vocals

▲ 欢庆,摄影:钟舒 Huan Qing by Zhong Shu

EP4
新爵士
Nu Jazz

音乐人Musicians:
INNOUT 肖骏Xiao Jun|吉他Guitar、合成器Synthesizer & 安雨An Yu|架子鼓Drums、打击乐器Percussions

特别演出Special Guests:
Aaron Parks(美)|钢琴Piano
Rick Rosato(加)|贝斯Bass

   ▲肖骏(左)&安雨(右)摄影:Rawyee;Xiao Jun(Left) & An Yu(Right) by Rawyee   ▲ Aaron Parks(左 Left);Rick Rosato(右 Right)



音乐人介绍
About the Musicians

按出场顺序In order of appearance

巫娜Wu Na
▲ 摄影:郑阳 Photo by Zheng Yang

巫娜生于重庆,9岁开始习琴。1991年考入中央音乐学院附中古琴专业,师从著名古琴演奏家、教育家赵家珍女士。2001年进入中央音乐学院研究生部,师从著名古琴演奏家、教育家李祥霆先生。2004年,毕业后成为古琴演奏专业的第一位研究生。她曾获得了这个冷僻专业所有比赛的最高奖项。

她是活跃的跨界演奏者。常年往来演出于亚洲、欧洲、美洲等各个国家。从1999年至今,她不断地和世界各地的爵士、摇滚、实验等各个领域的音乐艺术家跨界合作,成为了古琴艺术创新的标杆人物。同时,她也按照自己的理解演奏古曲,探索古琴即兴在当代生活中的意义。

2008年,获美国“亚洲文化协会——Asian Cultural Council”基金会奖学金,赴美国纽约作为期五个月的访问学者,考察以及研究西方当代艺术和音乐状况。作为访问学者期间,参与了三场在纽约举办的为中国汶川地震募款的慈善义演。

2010年,开启“古琴剧场——巫娜的选本”系列演出,邀请来自世界各地的艺术家与音乐家共同来进行与古琴的对话。

2012年,在法国、德国、瑞典、瑞士等欧洲国家举办了多场个人以及跨界合作音乐会。

2014年10月,应新西兰维多利亚大学孔子学院委约,与著名作曲家高平共同创作了《高山流水——古琴音乐剧》,并在新西兰完成世界首演。

2015年进入首都师范大学音乐学院任古琴专业教师。

2016年,开创了中国古琴在线教育平台——缦学堂。

2019年, 客座中国人民大学艺术学院音乐系古琴专业教师。

2020年,受世界顶级音乐家坂本龙一先生邀请作为合作音乐家携即兴作品《良宵引》参与「Incomplete」全球音乐项目。

2021年任中国民族管弦乐学会中国琴会副会长。

2022年12月,与崔健乐队合作录制NPR Music旗下著名节目品牌Tiny Desk与非赢利全球化音乐平台globalFEST联合推出的“Tiny Desk meets globalFEST”艺术家音乐现场项目。

An award-winning Guqin player who began her training at the age of nine, Wu Na entered the Central Conservatory of Music in Beijing in 1997 where she majored in Guqin. In 2004, she became the first musician in China to receive a Master's degree in Guqin performance.

Wu Na’s dual education in both Chinese and Western music has inspired her to seek a new voice for the Guqin in contemporary music, and she has performed and recorded with jazz, rock, experimental avant-gardeand music, and classical musicians.

She has made several brief performance tours in Asia and Europe, and in 2008, received a scholarship from the Asian Cultural Council to live in New York for five months to research contemporary art and music in America. She participated in three charity performances held in New York to raise funds for the Wenchuan Earthquake in China

In 2010, the series “Guqin theater – an anthology of Wu Na" was launched, inviting artists and musicians from all over the world to join in the dialogue with Guqin.

In 2012, she held individual and cross-border cooperation concerts in France, Germany, Sweden, Switzerland, and other European countries.

In 2014, commissioned by the Confucius Institute at Victoria University in New Zealand, Wu Na co-created "High Mountain Flowing Water - Guqin Musical" with composer Gao Ping.

As an educator, she is a guest lecturer of the Guqin department of the School of Music at Capital Normal University, guest lecturer of Guqin in the Music Department of the School of Arts at China Renmin University, and the founder of China's first online education platform for Guqin -- the MAN academy (meaning slow or string in Chinese).

In 2020, invited by the world's top musician Mr. Ryuichi Sakamoto, as a cooperative musician participated in the "Incomplete" global music project with the improvised work "Liang Xiao Yin".

In 2021, she became the vice president of the Chinese Guqin Association of the China Nationalities Orchestra Society.

In December 2022, cooperated with Chinese rock icon Cui Jian’s band to record the "Tiny Desk meets globalFEST" artist live music project.


李带菓Li Daiguo(美)

▲ 摄影:龚爵 Photo by Gong Jue

音乐家李带菓是中国的实验性音乐、世界性音乐与新音乐领域的杰出人物。

1981年出身于美国俄克拉荷马州的华裔家庭,李带菓从童年时期就开始学习不同种类、风格的乐器与音乐,其中包括西方古典音乐、蓝草音乐(小提琴、低音提琴、钢琴)、中国古典音乐(二胡、琵琶)、芬兰民间音乐、卡纳迪克音乐(南印度)、绍纳民族的安比拉琴(津巴布韦)、以及当代古典作曲和即兴创作。2004年移居中国大陆后,他开始进一步延伸自己的作曲风格,并将各种乐器的进阶技巧融合在一起,尤其是琵琶、古筝、巴乌、大提琴、低音大提琴、小提琴和钢琴。他的演奏和作曲风格经常使用复合节奏、手工“电音”,融入东方的空间感和虚无感,以及印象主义。李带菓的演出,先锋派传统和古典音乐传统,像是一场通过文化混血身份进行的前卫音乐艺术移植实验。

近年来,他在全球范围内参加了如Cite De La Musique(巴黎)、Oct-Loft爵士音乐节(深圳)、明日音乐节(深圳)、撒丽不跳舞音乐节(北京)、Super Deluxe(东京)、Desert Daze(约书亚树)、Festival/Tokyo(日本)、Musicultura(意大利)、Festival In Fes(摩洛哥)、World Sacred Spirit(印度)、Sonic Protest音乐节(法国、比利时)、Culturescapes艺术节(瑞士)等大型音乐节,还在上海当代艺术博物馆、北京尤伦斯当代艺术中心等场馆表演。

作为作曲家和制作人,李带菓曾受《云门2》、广东现代舞团、广州芭蕾舞团、艺术家方璐、陶辉、Serge Onnen等人委托创作。他曾在摩登天空(Modern Sky)、星外星音乐(Starsing Records)、巫唱片(WV Sorcerer)、旧天堂书店(Old Heaven Books)和赤瞳音乐(太和)等唱片公司发行过原创专辑。他的表演和发行曲目被报道在The Wire, Pitchfork, Tiny Mix Tapes和其他各种国际性媒体平台上。

Li Daiguo is a prominent figure in China’s experimental, world, and new music communities.

Born in 1981 in Oklahoma, USA,  to Chinese parents, Li Daiguo received training in music from childhood on a variety of instruments in various styles, including western classical music and bluegrass (violin, upright bass, piano), Chinese classical music (erhu, pipa), Finnish folk music, Carnatic music, Shona Mbira,  and contemporary classical composition and improvisation.  After relocating to mainland China in 2004, Li began to develop his compositional style and blend of extended techniques for a variety of instruments, particularly pipa, guzheng, bawu, cello, upright bass, violin, and prepared piano.  His playing and compositional style makes frequent use of polyrhythms,  acoustic sounds that “sound electronic,” an eastern sense of space and emptiness, and dark spirituality.

In recent years he has taken part in performances at such venues and events as Cite De La Musique (Paris), Oct-Loft Jazz Festival (Shenzhen), Shanghai PSA, UCCA (Beijing), Super Deluxe (Tokyo) , Desert Daze (Joshua Tree), Festival/Tokyo, Musicultura (Italy), Festival in Fes (Morocco), World Sacred Spirit (India), Tomorrow Music Festival (Shenzhen), Sonic Protest Music Festival (France, Belgium), Culturescapes Arts Festival (Switzerland), and Sally Can't Dance Avantegarde Music Festival (Beijing).

As a composer and producer, Li Daiguo has been commissioned by the likes of Cloud Gate 2, Guangdong Modern Dance company, Guangzhou Ballet company,  artists Fang Lu, Tao Hui, and Serge Onnen.  He has released albums of original compositions on record labels such as Modern Sky, Starsing Records, WV Sorcerer, Old Heaven Books, and Ruby Eyes/Chitong (Taihe).  His performances and releases have been written about in The Wire, Pitchfork, Tiny Mix Tapes, and a variety of other international platforms.


欢庆Huan Qing

▲ 摄影:行李 Photo by Xing Li

欢庆,音乐人,生长于巴渝地区峡江带,曾旅居成都、大理,现居西双版纳。1997年创建前卫乐队「另外两位同志」并长期从事中国西南田野录音调研,也为中国古代、当代诗词谱曲及演唱。欢庆在实验音乐探索的同时,仍保守着朴素的传统审美和自然的民间色彩。

Huan Qing grew up in the Sanxia belt, Bayu region of the mountainous metropolis Chongqing. He has lived in Chengdu, Dali, and now is based in Xishuangbanna. In 1997, he founded the avant-garde band "The Other Two Comrades.” For decades he has been engaged in field recording research (emphasizing the music of ethnic minorities) in southwest China. He has composed music for and performed ancient and contemporary Chinese poetry. While established as a significant figure in experimental and world music in China, Huan Qing still maintains the simple traditional aesthetics of folk culture.


INNOUT肖骏Xiao Jun & 安雨An Yu

▲ 摄影:黎明亮 Photo by Li Mingliang

INNOUT为⻘年吉他演奏家、作曲家肖骏与爵士鼓演奏家安雨于2018年发起的概念组合。INNOUT的音乐提取出爵士音乐的即兴和跳舞元素,与电子音乐的sound design和44律动有机地混合、放大,带来极富实验性的音乐气质。INNOUT致力于纯即兴演出,每场演出都是对当下性的即时呈现,也是音乐思考的新生。

INNOUT is a conceptual music duo initiated in 2018 by guitarist and composer, Xiao Jun, and jazz drummer, An Yu. INNOUT's music extracts the improvisation and dancing elements of jazz music, which organically blends and amplifies the sound design and 44 rhythms of electronic music, fostering an exceedingly experimental musical temperament. INNOUT is committed to offering pure improvisation, with each performance being an instant presentation of the present moment and a re-carnation to musical thinking.



安雨,中国⻘年爵士鼓演奏家、教育家,mandarin乐队鼓手。于九拍音乐学校毕业后,于2013年考入上海音乐学院流行打击乐专业,毕业后前往荷兰阿姆斯特丹皇家音乐学院进修爵士专业。他曾与Jojo Mayer、神保彰、Dom Famularo、Virgil Donati 等众多大师同台表演。回国后他曾与众多爵士音乐人合作,包括Monique Klemann、Monique Klemann、JQ withcomb、Alec Haavik、Toby Mak、李泉、李晓川、⻩健怡、白天、任宇清、张雄关、李世海、曹侃、周⻔等知名爵士音乐人合作。曾多次受邀访问印度、英国、澳大利亚等国进行演出和教学活动。他是YAMAHA爵士鼓第一位中国代言人,并曾作为鼓手参与众多大热栏目录制,例如《与星共舞》《金星秀》,作为著名音乐人李泉的御用鼓手参加《歌手》节目录制。2021年,在阿那亚普通周末音乐活动中,安雨带来了首次公开个人演出《⻛平浪静》。2022年,安雨作为常驻社员参加湖南卫视综艺《美好年华研习社》。

第六、第七届全国⻘少年打击乐比赛爵士鼓专业⻘年组第一名、电鼓专业⻘年组第一名

2014年新加坡国际华人打击乐大赛爵士鼓⻘年组一等奖

2016年IPEA第二届国际打击乐大赛爵士鼓演奏家组一等奖

An Yu is a Chinese jazz drummer, educator and drummer of the Mandarin Band. After graduation from Nine Beats Music Art Training School, he was admitted to the Shanghai Conservatory of Music in 2013 majoring Popular Percussion. Then he went to the Royal Conservatory of Amsterdam, Netherlands to study Jazz, and performed with the jazz masters, Jojo Mayer, Akira Jimbo, Dom Famularo, Virgil Donati there. He has been invited to shows and workshops in several countries such as India, U.K. and Australia. He was the first Chinese spokesperson for YAMAHA Jazz drums, and later Promark Drumstick. He has also endorsed Canadian SABIAN Cymbals, American REMO drum head. He participated in many popular TV series and talk shows as a drummer in China, such as "Dancing with the Stars" and “The Jinxing Show”. He collaborated frequently with the famous Chinese musician, Li Quan at the "Singer" show. In 2021, An Yu debuted his first public solo performance "Tranquil Waves” at Aranya MANDARIN WEEKEND. In 2022, An Yu appeared in Hunan TV's variety show "The MEWS”.

First place of the 6th and 7th National Youth Percussion Competition (professional youth jazz drum group and professional youth electric drum group)

First place of the 2014 Singapore International Chinese Percussion Competition Jazz Drum (youth group)

First place of the 2nd IPEA International Percussion Competition Jazz Drum (professional player group)



肖骏,爵士吉他演奏家,作曲家,Mandarin乐队吉他手。达达里奥签约艺术家,mono代言人,Gearxxx代言人,现任教于南京艺术学院。于2014年完成上海音乐学院本科爵士吉他专业后,前往 美国纽约Suny-Purchase College进修爵士吉他演奏与作曲,并与2017年被学校评为25年里最优秀的25位音乐家之一,2016年个人乐队被Montery Jazz Festival选为全美⻘年乐队top 6 之一的乐队,由JZ Music出品、索尼音乐发行的肖骏首张原创爵士专辑《三棱镜》(Triangular Prism) 于 2018年5月入围第二十九届台湾金曲奖最佳演奏录音专辑奖,于同年6月获得第二届唱工委音乐奖最佳爵士演奏专辑,同年受邀参加波兰KATOWICE及KRAKÓW国际爵士音乐节。2021年,他与瑞士先锋团体Encor Studio合作,在普通周末音乐活动的《边境》单元中带来了一场极具创新的声光效果音乐现场,打破传统爵士音乐现场的局限。2022年,肖骏入选Fender Next 2022企划,成为第一位中国大陆地区入选音乐人,也是本年唯一入选的爵士吉他手。并在同年签约成为环球音乐全球版权词曲作者。同年9月23日,他的第二张原创专辑《不正常⻜船》发布,成为第一位与环球音乐旗下传奇爵士厂牌Blue Note合作发布专辑的中国音乐人,发布即拿下Apple Music、网易云音乐等音乐平台爵士榜单第一。

第二届唱工委音乐奖最佳爵士演奏专辑奖

第二十十九届台湾金曲奖演奏类最佳录音专辑奖提名

Jun Xiao, Chinese jazz guitarist, composer, endorser of Mono, Gearxxx and D’Addario. Influenced by a diverse musical culture, he has developed a unique musical style with a rich sense of narrative through his forward-thinking musical ideas. In years of his professional career, Xiao has inadvertently harvested very different creative endeavors. For Xiao, music never needs to be bound by form and style. What really led him on this journey was his expression through sound.

In 2016, his quintet was selected as one of six finalists for the Next Generation Jazz Festival, an esteemed music event organized in conjunction with the Monterey Jazz Festival. His own album “Triangular Prism” has received 29th Golden Melody Award nomination for Best Instrumental Recording Album in 2018, and won the Best Jazz Instrumental Album at the CMIC Music Awards 2018. In 2021, he collaborated with the pioneering Swiss art group Encor Studio, to bring innovative audiovisual experience into scenes of Jazz music in the "Frontier" section of the Mandarin Weekend Music Event, breaking the boundary of traditional jazz scene. In 2022, he was selected as one of the 25 artists for Fender Next 2022 project. He is also one of the first Chinese musicians to be selected for the honor. Later that year, he became exclusively represented by Universal Music Publising as a songwriter in worldwide range. He also established collaboration with the legendary jazz label Blue Note and launched his second studio album Atypical Airship on the label. He became the first Chinese musician to release an album on Blue Note.

Best Jazz Instrumental Album Award of the 2018 CMA Music AwardsBest Instrumental Recording Album nomination in the 29th Taiwan Golden Melody Awards.


Aaron Parks (美)

钢琴家 Aaron Parks,生于1983年10月7日,在25岁时发行了他的蓝调首秀“看不见的电影院”,此前他与小号手特伦斯·布兰查德合作发行了三部蓝调。BBC宣布这张专辑是“2008年最伟大的专辑之一”。JazzTimes称赞他是“一个新的梦想家”。《圣何塞水星报》将他的“Alive in Japan”评为2013年度最佳爵士专辑。他在ECM上发行了两张专辑,包括一张钢琴独奏唱片和一张与Billy Hart和Ben Street共同完成的的三人组唱片。Parks曾与Kurt Rosenwinkel、Dhafer Youssef、Terri Lyne Carrington、Ambrose Akinmusire、Gretchen Parlato、Kendrick Scott和Marcus Miller等一起表演和录制。他也与Joshua Redman、Matt Penman和Eric Harland一起是James Farm的创始成员。他的最新项目“Aaron Parks Little Big”被PopMatters誉为“新世纪的爵士乐”,于2018年末首次亮相;后续作品 “Little Big II: Dreams of a Mechanical Man” 于2020年5月发表,获得了评论界的好评。同年晚些时候,他是被选中参加圣丹斯学院著名的电影音乐和声音设计实验室的六位作曲家之一。2022年,他与Matt Brewer和Eric Harland发行了两张合作三人组专辑。他住在纽约州比肯市。

Pianist Aaron Parks, born in Oct 7, 1983, released his Blue Note debut “Invisible Cinema” at the age of 25 following three Blue Note releases with trumpeter Terence Blanchard. The BBC declared it “one of the great albums of 2008.” JazzTimes hailed him as “a new visionary.” The San Jose Mercury News named his “Alive in Japan” release as their 2013 Top Jazz Album of the year. He has released two albums on ECM including a solo piano recording and a trio record featuring Billy Hart and Ben Street. Parks has performed and recorded with Kurt Rosenwinkel, Dhafer Youssef, Terri Lyne Carrington, Ambrose Akinmusire, Gretchen Parlato, Kendrick Scott, and Marcus Miller among others. He is also a founding member of James Farm with Joshua Redman, Matt Penman and Eric Harland. His latest project “Aaron Parks Little Big,” hailed by PopMatters as “what jazz can be in the new century,” released their debut in late 2018; the follow-up “Little Big II: Dreams of a Mechanical Man” was released in May 2020 to critical acclaim. Later that year, Aaron was one of six composers selected to participate in Sundance Institute’s prestigious Film Music and Sound Design Lab. In 2022, he released a pair of collaborative trio albums with Matt Brewer and Eric Harland. He lives in Beacon, NY.

Rick Rosato(加)

Rick Rosato,加拿大裔,于2007年就读于纽约The New School for Jazz and Contemporary Music,并迅速成为全美最受欢迎的爵士贝斯手之一。2010年,他在加拿大蒙特利尔的Upstairs Jazz Club发起了为期三个月的艺术家系列活动,并组建了如今最具影响力的三重奏之一——Stranahan/Zaleski/Rosato。2014年,Rosato带领自己的三重奏参加蒙特利尔国际爵士音乐节大奖赛,并获得了Galaxie爵士奖的最佳作曲奖。2022年,他的首张专辑《致敬》(Homage, 2022)被《纽约爵士记录》评为2022年的“年度最佳首张专辑”。Rosato经常参与国际巡演,并且和多位极具影响力的音乐人合作,其中包括 Immanuel Wilkins, Gilad Hekselman, Joel Ross与Ben Van Gelder等人。他也积极投身于爵士乐的普及工作,在世界各地组织和参与爵士乐教育公共项目。

Originally from Montreal, Rick Rosato moved to New York City in 2007 to study at The New School for Jazz and Contemporary Music. He quickly became one of the most in-demand jazz bassists and has been maintaining an international performance schedule since. In 2010, he led a three-month-long artist series at the Upstairs Jazz Club in Montreal, where he formed several different groups featuring some of today’s most influential voices in jazz, including the co-led trio “Stranahan/Zaleski/Rosato”. In the summer of 2014, Rick competed for the TD Jazz Awards at the Montreal International Jazz Festival with his own trio and won the Galaxie Jazz Award for best composition.  Rosato’s debut album Homage (2022), appeared under “Best Debuts of The Year (2022)” in The New York City Jazz Record. He is regularly touring internationally and recording with groups such as Immanuel Wilkins, Tigran Hamsyan, Joel Ross, Dayna Stephens, Shai Maestro, Will Vinson, and more. In addition to private teaching, Rick has led workshops all over the world and was a featured artist and educator at the Thai International Jazz Conference in 2014.

Originally from Montreal, Rick Rosato moved to New York City in 2007 to study at The New School for Jazz and Contemporary Music. He quickly became one of the most in-demand jazz bassists and has been maintaining an international performance schedule since. In 2010, he led a three-month-long artist series at the Upstairs Jazz Club in Montreal, where he formed several different groups featuring some of today’s most influential voices in jazz, including the co-led trio “Stranahan/Zaleski/Rosato”. In the summer of 2014, Rick competed for the TD Jazz Awards at the Montreal International Jazz Festival with his own trio and won the Galaxie Jazz Award for best composition. He is regularly touring internationally and recording with groups such as Immanuel Wilkins, Gilad Hekselman, Joel Ross, Stranahan/Zaleski/Rosato, Ben Van Gelder, David Kikoski, Dayna Stephens, Shai Maestro and Will Vinson. In addition to private teaching, Rick has led workshops all over the world and was a featured artist and educator at the Thai International Jazz Conference in 2014.


*所有图片均由音乐人提供All photos are authorized by musicians


【项目合作垂询】

与“中美青年音乐节”相关的所有捐赠合作、支持合作、实物合作请联系:qiao.cui@bcaf.org.cn
For any inquiries regarding sponsorship, future collaborations, merchandise sales please contact: qiao.cui@bcaf.org.cn




2 0 2 3 6.06